Перейти к: навигация, поиск

Gsal ba’i cha — различия между версиями

м (Защищена страница «Gsal ba’i cha» [edit=sysop:move=sysop])
 
Строка 2: Строка 2:
  
 
В этом термине [[gsal ba]] является сокращением от [[‘od gsal ba]]. [[Sems kyi ngo bo]] сущность ума, согласно высшим тантрам [[phyag rgya chen po]] Махамудры и [[rdzogs pa chen po]] Великого Совершенства, по существу состоит из двух «частей», одна «часть» является пустотой и одна «часть» является ha go ba знанием. Пустотный аспект называется [[stong pa’i cha]] «пустотный фактор» и знающий (познающий) аспект называется [[od gsal ba’i cha]] «часть светимости», «светящаяся часть», которая часто сокращается до [[gsal ba’i cha]], что переводится как «фактор ясности». Заметьте, что слово [[gsal ba]] – это метафора для познающего качества и в этом качестве является корректным переводить это слово как «ясность» и до некоторой степени некорректно переводить его как «знание».
 
В этом термине [[gsal ba]] является сокращением от [[‘od gsal ba]]. [[Sems kyi ngo bo]] сущность ума, согласно высшим тантрам [[phyag rgya chen po]] Махамудры и [[rdzogs pa chen po]] Великого Совершенства, по существу состоит из двух «частей», одна «часть» является пустотой и одна «часть» является ha go ba знанием. Пустотный аспект называется [[stong pa’i cha]] «пустотный фактор» и знающий (познающий) аспект называется [[od gsal ba’i cha]] «часть светимости», «светящаяся часть», которая часто сокращается до [[gsal ba’i cha]], что переводится как «фактор ясности». Заметьте, что слово [[gsal ba]] – это метафора для познающего качества и в этом качестве является корректным переводить это слово как «ясность» и до некоторой степени некорректно переводить его как «знание».
 +
[[Категория:Тибетско-русский словарь сутры и тантры]]
 
[[Категория:Sa]]
 
[[Категория:Sa]]

Текущая версия на 17:29, 18 декабря 2009

gsal ba’i cha - «Фактор ясности», «Ясная часть».

В этом термине gsal ba является сокращением от ‘od gsal ba. Sems kyi ngo bo сущность ума, согласно высшим тантрам phyag rgya chen po Махамудры и rdzogs pa chen po Великого Совершенства, по существу состоит из двух «частей», одна «часть» является пустотой и одна «часть» является ha go ba знанием. Пустотный аспект называется stong pa’i cha «пустотный фактор» и знающий (познающий) аспект называется od gsal ba’i cha «часть светимости», «светящаяся часть», которая часто сокращается до gsal ba’i cha, что переводится как «фактор ясности». Заметьте, что слово gsal ba – это метафора для познающего качества и в этом качестве является корректным переводить это слово как «ясность» и до некоторой степени некорректно переводить его как «знание».