Перейти к: навигация, поиск

Обоснование при помощи аргументации благ бодхичитты устремления (стих 21-26)

Версия от 17:45, 22 декабря 2012; Sherab (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
4. Обоснование благ бодхичитты при помощи аргументации
5. Обоснование при помощи аргументации благ бодхичитты устремления (стих 21-26)

Кармический закон причины и следствия является чрезвычайно скрытым объектом познания. Поэтому он находится исключительно в сфере всеведущего знания Будды. Исходя из этого, мы можем проводить различие между тем, что необходимо делать и чего необходимо избегать, доверяя только чистому учению Победителя, поскольку закон кармы не может быть продемонстрирован [беспомощной в данном случае силой] обоснования. Тем не менее, так как Будда часто восхвалял безмерные блага бодхичитты, эти блага могут быть логически выведены и таким образом обоснованы. Поэтому текст (как бы) предоставляет логическую демонстрацию.67

Однажды, когда сын домохозяина Валладхи, сын, которого звали «Дочь», собирался отправиться в морское путешествие в поисках драгоценностей, его мать разрыдалась и схватила его за край одежды. «Твои слезы, - закричал он, - принесут неудачу мне в пути!» И с этими словами он ударил свою мать по голове. Во время своего путешествия Дочь попал в кораблекрушение, однако привязавшись к мачте, он затем был волнами выброшен на берег острова. Он отправился в город, называемый Сукха и после этого в другие места, до тех пор, пока он не попал в такое место, где должен был испытывать невыносимую боль, вызванную железным колесом, которое вращалось на его голове. Однако затем он подумал про себя: «Пусть боль других существ, которые испытывают страдания в силу того, что ударили свою мать по голове созреет во мне. Пускай они не будут испытывать эти переживания». В этот самый момент его мучения прекратились, и он испытал такое блаженство, что взмыл в небеса на высоту семи пальмовых деревьев. После своей смерти он был рожден среди божеств. 68

[стих 21] Если вы зарождаете сострадательное желание развеять при помощи лекарства головную боль нескольких людей, даже если его применение оказывается неэффективным, оно приносит безмерную заслугу.

[стих 22] Что же тогда можно сказать о безмерности заслуг Бодхисаттв? Они желают уничтожить бесконечные страдания и несчастья всех существ, число которых равно небесам, в этой и будущих жизнях и наделить их временными и окончательными бескрайними совершенствами (yon tan).

[стих 23] Никто не обладает таким благим и доброжелательным настроем, который был бы равен настрою Бодхисаттв, которые желают, чтобы все существа обрели состояние будды. Даже отец и мать не имеют его, хотя хорошо известно, что все родители выказывают доброту к своим детям, желая им хорошего здоровья, долгой жизни, полной силы, богатства и могущества. Здесь может возникнуть возражение, что так происходит только из-за их неведения. Однако даже боги, которые наделены пятью видами высшего восприятия (mngon shes) и даже риши или мудрецы, которые познали восемнадцать великих наук, даже они не обладают таким настроем. И снова может возникнуть мысль, что у них отсутствует бодхичитта, поскольку им не хватает доброты. Однако, даже сам Брахма, наделенный любовью, состраданием, сорадованием и равностностью,69 и желающий всем своим поданным счастья и свободы от страданий не обладает бодхичиттой – желанием, что бы они обрели состояние будды.

[стих 24] Наши отцы, наши матери, Брахма и все остальные, если они даже во сне никогда не желали достигнуть просветления, хотя бы для самих себя, то не логично думать, что они могли бы желать этого для других.

[стих 25] Эта бодхичитта, направленная на благо других, которая не возникает в богах и людях даже ради их собственного блага, не говоря уже о благополучии других, она является драгоценностью ума. Из всех мыслей она – наиболее драгоценная, поскольку является самым возвышенным ментальным состоянием. Этот поистине чудесный настрой, отсутствовавший до сих пор, теперь возник в потоке ума, благодаря слушанью учений Махаяны и силе духовного учителя. Это в той же мере удивительно, как если бы древо, исполняющее желания, принадлежащее божественной сфере, расцвело бы в мире людей.

[стих 26] Для всех существ бодхичитта служит причиной всего без исключения счастья как временного, так и окончательного. Она – великое лекарство, субстанция, которая полностью рассеивает страдания и болезни всех существ. Как могут быть оценены или измерены заслуги и блага этого драгоценного настроя бодхичитты? Подобно тому, как нет предела простору небес, количеству существ и их страданиям, также и качества Будд находятся за пределами исчисления. Поэтому в Вирадаттагрихапатипарипричча-сутре сказано:

Если бы заслуга ума просветления
Приняла материальную форму,
Она заполнила бы весь простор небес
И все равно осталось бы еще.

Обратно к структуре текста--->