Перейти к: навигация, поиск

Bde bar gshegs pa’i snying po

bde bar gshegs pa’i snying po - «Место рождения ушедших в блаженство», «место рождения сугат».

Перевод санскритского «sugatagarbha». Термин используется в литературе Махаяны, указывая на семя просветления, которым обладают все существа и которое дает им потенциал становления буддой. Термин имеет то же самое значение, что и de gshegs snying po «татхагатагарбха», однако используется в другом контексте. Татхагатагарбха используется больше теоретически, тогда как сугатагарбха используется больше в практическом смысле, когда обсуждается путь.

Этот термин переводился различными способами. Термин snying po в тибетском языке обладает многими значениями, такими как суть, сущность, сердце и т.д., однако в этом случае перевод санскритского термина «garbha», который обладает в большей мере смыслом лоно или матрица из которой нечто порождается. Поэтому, «место рождения» кажется более подходящим, чем часто используемые «природа», «суть», «сущность».