Перейти к: навигация, поиск

Мадхьямака-аламкара — различия между версиями

 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 +
[[Image:MAl.png|frame|]]
 
'''Украшение Срединности''' (санскр. Madhyamakālaṃkāra ; тиб. དབུ་མ་རྒྱན་ , Uma Gyen , Wyl . dbu ma rgyan ) было написано [[Шантаракшита|Шантаракшитой]], великим индийским ученым, который помогал [[Падмасамбхава|Гуру Падмасамбхаве]] ввести буддизм в Тибет и основать Знаменитый монастырь Самье. Есть знаменитый комментарий [[Мипам Ринпоче|Мипхама Ринпоче]] , его самая всеобъемлющая работа по мадхьямике, в которой блестяще излагается уникальная точка зрения ньингма, объединяющая темы из школ Срединного пути и школы «Только ум».
 
'''Украшение Срединности''' (санскр. Madhyamakālaṃkāra ; тиб. དབུ་མ་རྒྱན་ , Uma Gyen , Wyl . dbu ma rgyan ) было написано [[Шантаракшита|Шантаракшитой]], великим индийским ученым, который помогал [[Падмасамбхава|Гуру Падмасамбхаве]] ввести буддизм в Тибет и основать Знаменитый монастырь Самье. Есть знаменитый комментарий [[Мипам Ринпоче|Мипхама Ринпоче]] , его самая всеобъемлющая работа по мадхьямике, в которой блестяще излагается уникальная точка зрения ньингма, объединяющая темы из школ Срединного пути и школы «Только ум».
  
Строка 19: Строка 20:
 
<br>English translation: Herein is Contained a Commentary on the Ornament of the Middle Way Entitled: The Oral Transmission that Delights the Master of Gentle Melody, in Ju Mipham Rinpoche and Thomas H. Doctor, Speech of Delight (Snow Lion Publications, 2004), pages 3-694.
 
<br>English translation: Herein is Contained a Commentary on the Ornament of the Middle Way Entitled: The Oral Transmission that Delights the Master of Gentle Melody, in Ju Mipham Rinpoche and Thomas H. Doctor, Speech of Delight (Snow Lion Publications, 2004), pages 3-694.
  
<br>[[Лобзанг Донгак Чокьи Гьяцо]], "Меч, рассекающий ложные взгляды" (Tib. དབུ་མ་རྒྱན་གྱི་མཆན་འགྲེལ་ཉུང་ངུ་ལྟ་ངན་གཅོད་པའི་རལ་གྲི་, dbu ma rgyan gyi mchan 'grel nyung ngu lta ngan gcod pa'i ral gri)
+
<br>'''[[Лобзанг Донгак Чокьи Гьяцо]]''', "Меч, рассекающий ложные взгляды" (Tib. དབུ་མ་རྒྱན་གྱི་མཆན་འགྲེལ་ཉུང་ངུ་ལྟ་ངན་གཅོད་པའི་རལ་གྲི་, dbu ma rgyan gyi mchan 'grel nyung ngu lta ngan gcod pa'i ral gri)
  
 
<br>'''Чомден Ригпе Ралтри''', དབུ་མ་རྒྱན་གྱི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཚིག་དོན་གསལ་བའི་མེ་ཏོག་ཅེས་བྱ་བ་, dbu ma rgyan gyi rnam par bshad pa tshig don gsal ba'i me tog ces bya ba, Sakya Library
 
<br>'''Чомден Ригпе Ралтри''', དབུ་མ་རྒྱན་གྱི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཚིག་དོན་གསལ་བའི་མེ་ཏོག་ཅེས་བྱ་བ་, dbu ma rgyan gyi rnam par bshad pa tshig don gsal ba'i me tog ces bya ba, Sakya Library

Текущая версия на 05:51, 15 апреля 2022

MAl.png

Украшение Срединности (санскр. Madhyamakālaṃkāra ; тиб. དབུ་མ་རྒྱན་ , Uma Gyen , Wyl . dbu ma rgyan ) было написано Шантаракшитой, великим индийским ученым, который помогал Гуру Падмасамбхаве ввести буддизм в Тибет и основать Знаменитый монастырь Самье. Есть знаменитый комментарий Мипхама Ринпоче , его самая всеобъемлющая работа по мадхьямике, в которой блестяще излагается уникальная точка зрения ньингма, объединяющая темы из школ Срединного пути и школы «Только ум».

Работа была переведена с санскрита на тибетский Еше Де под руководством ачарьи Шилендрабодхи . «Комментарий Камалашилы к трудным вопросам» также был переведен Еше Де под руководством Суренрабодхи и Праджнявармана.


Комментарии

Индийские:


Шантаракшита, "Комментарий к Украшению Срединности" (Skt. Madhyamakālamkāra-vṛtti; Wyl. dbu ma'i rgyan gyi 'grel pa)
Камалашила, Комментарий на трудные места Украшения Срединности (Skt. Madhyamakālaṅkāra-pañjikā; Tib. TBRC-tag.png དབུ་མ་རྒྱན་གྱི་དཀའ་གྲེལ་, Wyl. dbu ma'i rgyan gyi dka' 'grel)

Тибетские:


Гьелцаб Дарма Ринчен, Воспоминания об "Украшении Срединности" (Wyl. dbu ma rgyan gyi brjed byang)
English translation: Remembering “The Ornament of the Middle Way”, in Blumenthal, James, The Ornament of the Middle Way: A Study of the Madhyamaka Thought of Shantarakshita (Snow Lion, 2004)


Мипам Ринпоче, "Учение, чтобы восхитить моего учителя Манджугхошу: Комментарий к Мадхьямака-аланкаре" (Tib. དབུ་མ་རྒྱན་གྱི་རྣམ་བཤད་འཇམ་དབྱངས་བླ་མ་དགྱེས་པའི་ཞལ་ལུང་, dbu ma rgyan gyi rnam bshad 'jam dbyangs bla ma dgyes pa'i zhal lung)
English translation: A Teaching to Delight My Master Manjughosha: A Commentary on the Madhyamakalankara, in Mipham Rinpoche and Shantarakshita, Adornment of the Middle Way (Shambhala Publications, 2005), 67-384.
English translation: Herein is Contained a Commentary on the Ornament of the Middle Way Entitled: The Oral Transmission that Delights the Master of Gentle Melody, in Ju Mipham Rinpoche and Thomas H. Doctor, Speech of Delight (Snow Lion Publications, 2004), pages 3-694.


Лобзанг Донгак Чокьи Гьяцо, "Меч, рассекающий ложные взгляды" (Tib. དབུ་མ་རྒྱན་གྱི་མཆན་འགྲེལ་ཉུང་ངུ་ལྟ་ངན་གཅོད་པའི་རལ་གྲི་, dbu ma rgyan gyi mchan 'grel nyung ngu lta ngan gcod pa'i ral gri)


Чомден Ригпе Ралтри, དབུ་མ་རྒྱན་གྱི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཚིག་དོན་གསལ་བའི་མེ་ཏོག་ཅེས་བྱ་བ་, dbu ma rgyan gyi rnam par bshad pa tshig don gsal ba'i me tog ces bya ba, Sakya Library

Английский:

Tattvasiddhi: The Attainment of Suchness and Madhyamakalankara: The Ornament of the Middle Way by Shantarakshita with commentaries by Khenchen Palden Sherab Rinpoche and Khenpo Tsewang Dongyal Rinpoche (Cool Grove Press, 2017)