Перейти к: навигация, поиск

Маха Каруна Дхарани Сутра

Версия от 02:54, 21 апреля 2021; Sherab (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Мантра на китайском языке

Маха Каруна Дхарани Сутра-Сутра, объясняющая происхождение обладающей всеми функциями всех мантр Большой сострадательной мантры-«Сутра большой сострадательной совершенной преодолевающей все препятствия волшебной мантры тысячерукой тысячеглазой бодисаттвы Гуань Инь»), на протяжении веков служившей путем практического достижения просветления в тибетском и китайском буддизме, а также Дзэн. При соблюдении соответствующих условий-"кроме недобрых намерений и неискренности"-способна избавлять практикующих ее от любых жизненных трудностей и препятствий, а также спасать от судебного преследования, врагов и недоброжелателей, бедности, болезней тела и души, наговоров и порч, огня, воды, ураганов, землетрясений, катастроф, ядовитых животных и насекомых, внезапной смерти, устраняет накопленную в количестве неисчислимого времени черную карму, страх, способствует перерождению в высших мирах, внезапному и постепенному Просветлению, и, в конечном счете становлению Буддой. Связано все это с великими обетами, данными самой бодисаттвой Гуань Ши Инь. По представлению буддистов, дает спасение от всего, при этом надо стараться «слушать и читать», по объяснению дальневосточных мастеров-"сознание\серде читает, сознание\сердце слушает".Более подробный способ практики данной мантры можно узнать из так называемой Шурангама сутры.
При этом обычно начитывается 7, 21, 49 или 108 раз в день, после чего делается распределение приобретённых религиозных заслуг на благо всех живых существ. Особо ревностные верующие иногда даже выделяют специальную неделю, в течение которой ведут соответствующий образ жизни, не употребляют мяса, носят одежду белого цвета и при практике мантры осуществляют семь подходов с вышеупомянутыми большими повторениям.Существует также особая мудра, складывающаяся во время чтения данной мантры и передающаяся непосредственно от учителя к ученику.
Чтение данной сутры и практика изложенных в ней способов и по сей день остаются актуальными в странах Азии.

Текст мантры в наиболее приближенной к нормам русского языка транскриции:

НА МО ХЭ ЛА ДА НО ДО ЛА ЙЕ ЙЕ НА МО А ЛИ ЙЕ ПХО ЛУ ДЗЬЕ ДИ ШО БО ЛА ЙЕ ПУ ТХИ СА ДО ПХО ЙЕ МО ХЭ СА ДО ПХО ЙЕ МО ХЭ ДЗЯ ЛУ НИ ДЗЯ ЙЕ АНЬ СА ПХО ЛА ФА ЙЕ ШУ ДА НО ДА СЯ НА МО СИ ДЗИ ЛИ ДО И МЭНГ А ЛИ ЙЕ ПХО ЛУ ДЗЬЕ ДИ ШИ ФО ЛА ЛИНЬ ТХО ПХО НА МО НУО ЛА ДЗИНЬ ЧИ CИ ЛИ МО ХЭ ПХО ДО ША МИ СА ПХО О ТХА ДО ШУ ПХЭНГ О ШИ ЮНЬ СА ПХО СА ДО НО МО ПХО СА ДО НО МО ПХО ТЬЕ МО ФА ТХЭ ДОУ ДА ДЖИ ТХА АНЬ О ПХО ЛУ СИ ЛУ ДЗЯ ДИ ДЗЯ ЛО ДИ И СИ ЛИ МО ХЭ ПХУ ТХИ СА ДО СА ПХО СА ПХО МО ЛА МО ЛА МО СИ ЛИ СИ ЛИ ТХО ЮНЬ ДЗЮ ЛУ ДЗЮ ЛУ ДЗЬЕ МЭНГ ДУ ЛУ ДУ ЛУ ФА ШЭ ЙЕ ДИ МО ХЭ ФА ШЭ ЙЕ ДИ ТХО ЛА ТХО ЛА ДЖАЙ ЛИ НИ ШИ ФО ЛА ЙЕ ДЖЭ ЛА ДЖЭ ЛА МО МО ФА МO ЛА МУ ДИ ЛИ И СИ И СИ ШИ НО ШИ НО О ЛА ШЭНГ ФО ЛА ШЭ ЛИ ФА ША ФА ШЭНГ ФО ЛА ШЭ ЙЕ ХУ ЛУ ХУ ЛУ МО ЛА ХУ ЛУ ХУ ЛУ СИ ЛИ СУО ЛА СУО ЛА СИ ЛИ СИ ЛИ СУ ЛУ СУ ЛУ ПХУ ТХИ ЙЕ ПХУ ТХИ ЙЕ ПХУ ТХУО ЙЕ ПХУ ТХУО ЙЕ МИ ДИ ЛИ ЙЕ НУО ЛА ДЗИНЬ ЧИ ДЖАЙ ЛИ СЭ НИ НУО ПХО ЙЕ МО НО СУО ПХО ХЭ СИ ТХО ЙЕ СУО ПХО ХЭ МО ХЭ СИ ТХУО ЙЕ СУО ПХУО ХЭ СИ ТХО ЮЙ И ШИ ПХО ЛА ЙЕ СО ПХО ХЭ НО ЛА ДЗИНЬ ЧИ СО ПХО ХЭ МО ЛА НО ЛА СО ПХО ХЭ СИ ЛА СЭНГ О МУ ТЮЙ ЙЕ СО ПХО ХЭ СО ПХО МО ХЭ А СИ ТХО ЙЕ СО ПХО ХЭ ДЖЕ ДЗИ ЛА А СИ ТХОЕ СО ПХО ХЭ БО ТХО МО ДЗЬЕ СИ ТХО ЙЕ СО ПХО ХЭ НУО ЛА ДЗИНЬ ЧИ ПХО ТЬЕ ЛА ЙЕ СУО ПХО ХЭ МО ПХО ЛИ ШЭНГ ДЗЬЕ ЛА ЙЕ СУО ПХО ХЭ НА МО ХЭ ЛА ДА НО ДО ЛА ЙЕ ЙЕ НА МО А ЛИ ЙЕ ПХО ЛУ ДЗЬЕ ДИ ШО БО ЛА ЙЕ СУО ПХО ХЭ АН СИ ДЬЕН ДУ МАН ДУО ЛА БА ТХО ЙЕ СУО ПХО ХЭ

-