Перейти к: навигация, поиск

Колофон к ТI

Версия от 19:12, 11 мая 2008; Sherab (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)

Эти две шлоки являются издательским колофоном, добавленным к гра-тханскому «Чжуд-ши», который переиздается без изменения. По призыву распространителя врачебной науки, чжанского мудреца, искусного подателя спасения, который является воплощением Видьяджняны, прибывшего из волшебного Лта-на-сдуга, экстракт восьмичленной амриты, собранный в «Чистой от ошибок книге — витом ларце», получил новое издание—«Корова, исполняющая желания» и стал распространяться из сосредоточия власти — Поталы46. Изумительная драгоценность великих словес Победителя была тщательно очищена чжанским и зурским мудрецами. Знанием, усердием, (сверкой) с устной традицией — тремя способами исследования(47) — были еще раз проверены и удалены незамеченные ошибки. Этот царь власти, расширяющей сознание, этот чжалцан(48), ведущий к вершине добродетели, извлекает шипы и колючки страданий, ниспускает дождь жизни, богатства, блаженства. Предводитель сансары и нирваны — Авалокитешвара. Пусть будет вечным его воплощение — милосердный спаситель(49), Пусть религия и власть великого дворца Дга-лдан-пхйог-лас рнам-ргйал(50), как месяц молодой, да возрастают, Сарва мангалам!

Примечание:

  • 46 Потала — резиденция далай-лам в Лхасе.
  • 47 Три способа исследования — сжигание, разрезание, дробление. Метаморфическое выражение, обозначающее самое тщательное исследование.
  • 48 Чжалцан — букв, «знак победы», цилиндрическая хоругвь, атрибут религиозных процессий и убранства буддистских храмов.,
  • 49 Эпитет далай-ламы.
  • 50 Официальное название правительства далай-лам.

К оглавлению: